Muitos já devem ter visto e se emocionado com a apresentação do grupo Arashi em homenagem ao Imperador, no dia 9. (Assista o vídeo abaixo)

Aqui vai uma modesta tradução de “Ray of Water” (O brilho da água). A letra é linda e dá para entender porque arrancou lágrimas da imperatriz Masako:

Quando você sorri (kimi ga waraeba)
O mundo brilha (sekai wa kagayaku)
A felicidade de alguém (dareka no shiawase ga)
Reflete o agora (ima o terasu)
Que a nossa alegria (bokura no yorokobi yo)
Chegue até você (kimi ni todoke)

No começo, ela respinga em alguma pedra escondida (hajime wa dokoka no iwakage ni shitatari)
A gota d’água que cai percorre a planície (ochita hitoshizuku no mizu ga heiya nagare)
E então ela é moldada de forma cristalina (yagate togi sumasare)
Sacia a sua sede (kimi o uruoshi)
Alimenta os pássaros (tori o hagukumi)
Rega as flores (hanatachi to tawamure)
Aquele grande rio era uma gota no início (ano taiga datte hajime wa hitoshizuku)
Vamos transformar também a nossa felicidade num grande rio (bokura no shiawase mo taiga ni sureba ii)

Veja (goran yo)
Estamos perto de você (bokura wa kimi no soba ni iru)

Quando você sorri (kimi ga waraeba)
O mundo brilha (sekai wa kagayaku)
A felicidade de alguém (dareka no shiawase ga)
Reflete o agora (ima o terasu)
Que a nossa alegria (bokura no yorokobi yo)
Chegue até você (kimi ni todoke)

Quando o brilho das estrelas diminuir e tiver que parar (hoshiakari nijinde futo tachidomattara)
Escute a canção do arco-íris dentro do perfume da chuva (ame no nioi no naka ni niji no uta o kikou)
O sussurrar dessa canção (kasuka na sono uta)
É como se fosse uma gota (marude hitoshizuku)
Que se entrelaça silenciosamente (shizuka ni tsunagatte)
Mas de forma firme (tashika ni tsunagatte)
Sob o céu azul (aoi sora no shita)
E confidencia os sonhos (yume nado katariau)
Confidencia sobre o amor (ai toka katariau)
É esse o meu desenho (sorega boku no negai)

Veja (goran yo)
O brilho está junto de você (hikari wa kimi to tomo ni iru)

Quando você sorri (kimi ga waraeba)
O mundo brilha (sekai wa kagayaku)
A felicidade de alguém (dareka no shiawase ga)
Reflete uma era (toki o terasu)
Que a nossa alegria (bokura no yorokobi yo)
Chegue até você (kimi ni todoke)

Quando você sorri (kimi ga waraeba)
O mundo brilha (sekai wa kagayaku)
A felicidade de alguém (dareka no shiawase ga)
Reflete o agora (ima o terasu)
Que a nossa alegria (bokura no yorokobi yo)
Chegue até você (kimi ni todoke)

Não se preocupe (daijoubu)
O pássaro está cantando (tori wa utatte iru)

Não se preocupe (daijoubu)
O céu está brilhando (sora wa kagayaiteru)

Não se preocupe (daijoubu)
A água continua correndo (mizu wa nagarete iru)

Não se preocupe (daijoubu)
O mar está refletindo (umi wa hikatte iru)

Não se preocupe (daijoubu)
Vou sorrindo com você (kimi to waratte yuku)

Não se preocupe (daijoubu)
Vou caminhando com você (kimi to aruite yukou)

Comentários

comentário(s)