Grupo de japoneses poderia virar alvo de atentados durante as Olimpíadas

Grupo de japoneses e nikkeis do Rio pretendia se reunir na prova de maratona feminina. Foto: olympicnewsd.com

Grupo de japoneses e nikkeis do Rio pretendia se reunir na prova de maratona feminina. Foto: olympicnewsd.com

A Embaixada do Japão no Brasil e o Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro decidiram cancelar o evento de torcida coletiva durante a prova de maratona feminina, nas Olimpíadas do Rio.

O evento estava marcado para o dia 14 de agosto. O grupo composto por japoneses e nikkeis se reuniria ao longo da avenida para torcer pelas japonesas.

Após o ataque terrorista do dia 15 no sul da França, os organizadores consideraram melhor cancelar o evento, uma vez que um grupo de japoneses poderia se tornar alvo fácil de atentados.

Outros eventos, como a recepção dos atletas japoneses no aeroporto e no hotel, foram mantidos, mas com a segurança reforçada, informou o jornal Yomiuri.

Como se diz em japonês?

  • Torcer em grupo: shuudan de ouen suru (集団で応援する)
  • Alvo de terrorismo: tero hyouteki (テロ標的)
  • Maratona feminina: 女子マラソン

Silvia in Tokyo

Comentários

comentário(s)